翻訳サービス:IT・情報システム分野 翻訳
トヨタすまいるライフのIT・情報システム分野 翻訳の特長
製造業を支える情報システム、ファクトリー・オートメーション(FA)関連を中心として、システムのローカライズ、関連資料、取扱い説明書など幅広くご依頼いただいております。
実務経験のある専門翻訳者が、適切な用語を用いて高品質な翻訳を提供いたします。
- ●主な取り扱い実績文書
-
- 各業種別アプリケーション
- 画像処理
- 業務用システムERP(統合型業務ソフト)
- SCM(サプライチェーン管理システム)
- 販売管理システム
- 会計システム
- ダイアグシステム通信仕様書
- パワトレECUシステム業務マニュアル
- 製品開発・設計ソフトウェア教育資料(CAD/CATIA/Creo)
翻訳請負 ご依頼の流れ
STEP1お問い合わせ
翻訳言語、分量、希望納期等をお伝えください。
STEP2受注・契約締結
当社は作業開始にあたり、お客様と業務請負契約(含守秘義務条項)を結ばせていただきます。
STEP3翻訳作業
経験・実績の豊富な産業翻訳者が担当いたします。
STEP4翻訳品質チェック
校正担当者によるダブルチェック体制をとっております。
STEP5レイアウト
ご希望のレイアウトに沿って仕上げます。
STEP6レイアウトチェック
海外の使用環境で文字化け、不具合が出ないように修正します。
STEP7最終チェック
担当コーディネータがお客様のご要望を満たしているか、最終チェックいたします。
STEP8納品・フィードバック
ご希望の形態で納品いたします。
お客様の評価をいただき、今後の翻訳の品質向上に役立てます。