• HOME
  • 通訳・翻訳ご依頼の企業様
日本語 English

Interpreting /
Document Translation Services

Specialists with a high level of expertise.
Let us be your partner in finding the very best language solution.

Features of Our Interpreting Services

  • Our interpreters have many years of experience in the manufacturing industry, in particular the automobile industry. We will provide the most suitable personnel to support your activities and projects.

    Languages

    English, Spanish, Portuguese, Thai, Bahasa Indonesia, Chinese Mandarin, Vietnamese
    *Please contact us if you require interpreters for other languages.

    Service Period

    Toyota Smile Life meets interpretation requests for any length of service from short-term assignments for one to several days to long-term assignments for one year or longer.

    Rate (example)

    Japanese to English/Training in a plant (consecutive interpreting)
    From 4,000 yen/hour (excluding travel and accommodation expenses)

    Interpretation rates vary according to the subject matter, location, required number of interpreters, and languages, etc.
    Please feel free to contact us for details.

Past Project Examples

Flow of Our Interpreter Services

  • STEP 1

    Client Inquiry

    Please feel free to contact us by phone or email.

  • STEP 2

    Project Details Check

    Project details such as location, time, schedule and reference materials prepared in advance are checked in a meeting.

  • STEP 3

    Interpreter Assignment

    One of our highly fluent coordinators assigns an interpreter(s) suitable for the project immediately and introduces the interpreter(s) to our client.

  • STEP 4

    Cost Estimate

    We submit a cost estimate based on the work schedule and details of the project.

  • STEP 5

    Agreement Conclusion

    We promise to offer professional and reliable services following mutual agreement on terms and conditions.

  • STEP 6

    Dispatching Interpreters

    We carefully follow up on our work right up until completion of the project while receiving opinions/requests from our clients and listening to suggestions from our interpreters for long term projects in particular.

  • STEP 7

    Evaluation

    Following completion of the project as well, we request feedback from both our clients and interpreters so that we may provide better service in the future.

Document Translation Services

  • We have provided many specialists to the automobile industry for decades. Backed by these high-expertise resources, our extensive translation service including native checking covers a wide range of fields, topics, and materials.
    As a final step, an experienced Japanese checker verifies the content and terminology to ensure that the translation meets the client's requirements.
    Recently, although it is becoming more popular to utilize machine translations, it is also true that many mistranslations are occurring. We can also help you with checking the quality and accuracy of machine translated documents. Subtitle translation and insertion in video are also available.
    Please contact us if you have any documents requiring translation.

    Languages

    Japanese, English, French, German, Spanish, Portuguese, Polish, Italian, Russian, Ukrainian, Czech, Uzbek, Croatian, Turkish, Chinese Mandarin and Cantonese, Korean, Thai, Vietnamese, Bahasa Indonesia, Bahasa Melayu (Malay), Burmese, and Tagalog

    *Please contact us if you require document translation in other languages.

    Rate (examples)

    Japanese to English (400 Japanese characters/page)  Starting from 5,000 yen/page
    English to Japanese (200 English words/page) Starting from 3,500 yen/page
    *Rates vary according to the contents of the documents and language pairs, etc.
    We will quickly provide a cost estimate and delivery date free of charge. Please feel free to contact us for details..

Flow of Our Interpreter Services

  • STEP 1

    Client Inquiry

    Please let us know a little about the material you would like to have translated such as the languages, volume, and delivery date.

  • STEP 2

    Order Placement/Agreement Conclusion

    A contractual agreement (including a non-disclosure clause) is concluded with our clients prior to the start of the project.

  • STEP 3

    Translation

    Our well-experienced and proven translators translate the material.

  • STEP 4

    Quality Check

    Our proofreaders double check the translation.

  • STEP 5

    Layout

    We arrange the layout of your translation as requested.

  • STEP 6

    Layout Check

    We check the final layout of the translated material for garbled characters to prevent any viewing problems in overseas user environments.

  • STEP 7

    Final Check

    Our coordinator conducts a final check to ensure the translation satisfies the client’s request.

  • STEP 8

    Delivery/Feedback

    We deliver the material in the requested format. We receive feedback from clients to improve the quality of our translations.

Inquiries

0120-34-7591 0120-34-7591

Contact for Staffing Service

  • General Information
  • Confirmation
  • Complete
ServicesRequired
CompanyRequired
Address
Postal code
-
Prefecture & City
Town & Street Address
Building name
Department Name and Job TitleRequired
NameRequired
Phone NumberRequired

※Please do not use full-width characters
※Please enter the phone number without hyphens

Email addressRequired

※Please do not use full-width characters

Question/inquiry detailsRequired

Please review Toyota Smile Life's Personal Information Protection Policy
and
agree to the handling of your personal information.

※You must agree to Toyota Smile's Personal Information Protection Policy to proceed.
0120-34-7591 問い合わせる